矫情饰貌(文言文翻译质疑四则)

有些学者不主张搞古典名著的白话翻译,认为一经翻译就很容易破坏了原文的精神。但近些年,不少古典名著的白话译本还是出现了不少。我不以为文言绝对不能译为白话,出版些译本,对于现代青年...

有些学者不主张搞古典名著的白话翻译,认为一经翻译就很容易破坏了原文的精神。但近些年,不少古典名著的白话译本还是出现了不少。我不以为文言绝对不能译为白话,出版些译本,对于现代青年读者来说,还是有一定帮助的。但翻译时,一定要认真研究原文,正确把握所译文言文的意思,力求做到信、达、雅,切忌望文生义。

近读陕西旅游出版社出版的"中国传统文化经典文库",觉得其中的译文时有不妥。今不揣固陋,择其数语,略陈己见,求教于方家。

一、固嫌于危

文言文翻译质疑四则

《吕氏春秋·贵直》:"出若言非平论也,将以救败也,固嫌于危。"编辑者将这句话译为:"这些话并不是公平之论,因为他想挽救国家的危亡,所以说的话必然有点危言耸听之嫌。"这段译文值得商榷的地方有三:㈠丢了句首的"出"字;㈡译"平论"为"公平之论";㈢把"嫌"理解为"嫌疑"之"嫌"。

"出若言"者乃狐援,即本句的主语是"狐援"。"若言"是指狐援说齐湣王以及"哭国"时说的话:"其无使齐之大吕陈之廷,无使太公之社盖之屏,无使齐音,充人之游。""先出也,衣絺纻;后出也,满囹圄。吾今见民之洋洋然东走而不知所处。"狐援说出这些话,目的是"将以救败","非平论也"。"平论"与"救败"是狐援"出若言"之目的的两种可能性,作者否定"平论",肯定狐援是为了"救败",一取一舍。如若把"平论"理解为"公平之论",则是作者对狐援的话作出的评价,不能与"救败"并列而决定取舍。愚以为"平论"即"评论"。狐援说出这些话,目的不是在评论齐湣王之政,而是要挽救国家的败亡。本句中的"嫌"字,汉代高诱注:"犹近也。""嫌于危"意思是"近于危言耸听"。狐援要"救败",故意夸大齐国时政的危险性,以便引起当国者的警觉,"固嫌于危"。"嫌"确有"嫌疑"之解,"嫌疑"的意思是"被怀疑有某种行为的可能性"(《现代汉语词典》)。而在此句中,作者的语气是肯定的,这样才与下文"此触子之所以去之也,达子之所以死之也"紧相衔接。

"嫌"字在《汉语大字典》和《汉语大词典》等工具书中都有"近似""接近"义项,并多引《吕氏春秋·贵直》篇这一句的高诱注为书证。另有《荀子·礼论》"一朝而丧其严亲,而所以送葬之者不哀不敬,则嫌于禽兽矣,君子耻之"之书证。这里再补充一条书证。清代学者章学诚《文史通义·习固》:"辨论乌乎起?起于是非之心也;是非之心乌乎起?起于嫌介疑似之间也。""嫌""介"都是"接近"的意思。

"嫌"之"接近""近似"之义现代已经消亡,阅读古文时遇到这个词,很容易望文生训。但是,如果我们多参考一些古代注本,认真研究原文,联系上下文义,仔细体会作者之本意,还是能够译准确的。《吕氏春秋·贵直》篇中这句话如果翻译成白话,我以为可以是这样:(狐援)说出这些话并不是在议论(时政),而是要来挽救国家的危亡,必定近于危言耸听。

二、不肯去齐

文言文翻译质疑四则

《随园诗话》卷一"文中寄志":"晋文公有妻有马,不肯去齐。"译文如下:"晋文公有妻室和马匹,惟独不肯去齐国。"译者凭添"惟独",加重语气,属于增字说解,而"去"字未译。恰恰这个"去"字,古今变化较大。现代汉语说"去",着眼于所往的地方,如"我明天去北京",是说到北京那里去;古代汉语言"去",则着眼于所在的地方,如"去京口,挟匕首以备不测。"(文天祥《<指南录>后序》)"去京口",是说"离开京口"。这个意义今天还保留在"去世"这个词语中。读译文,自然是按照现代语义来理解,意思是"晋文公不肯到齐国去"。而事实正好相反,不是"晋文公不肯到齐国去",而是晋文公不肯离开齐国。

《左传·僖公二十三年》:晋公子重耳(即后来的晋文公)遭骊姬之难,奔狄,过卫,"及齐,齐桓公妻之,有马二十乘,公子安之。从者以为不可。将行,谋于桑下。蚕妾在其上,以告姜氏。姜氏杀之,而谓公子曰:'子有四方之志,其闻志者吾杀志矣。'公子曰:'无之。'姜曰:'行也。怀与安,实败名。'公子不可。姜与子犯谋,醉而遣之。醒,以戈逐子犯。""及齐"就是到了齐国,怎么说不肯到齐国去呢?"齐桓公妻之,有马二十乘",就是袁枚说的"晋文公有妻有马"。"公子安之"就是不愿离开齐国。后来姜氏与子犯(重耳之舅父)商量,把重耳灌醉,然后带他离开齐国。重耳酒醒之后,拿起戈矛追打子犯。这说明重耳是不肯离开齐国的。

《随园诗话》中这句话,应该译为"晋文公有了妻室、马匹,就不肯离开齐国"才对。

三、持其性情

《随园诗话》卷二"诗重其性情":"《孝经含神雾》云:'诗者,持也。持其性情,使不暴去也。'其立意比荆公差胜。"译文更有些离谱:"《孝经含神雾》中曾这样说:'诗歌,是一种把握的技巧。把握事物的特性本质,使它们不被忽略掉。'这个看法比王安石的要强多了。"

王荆公(即王安石)《字说》云:"诗者,寺言也。寺为九卿所居,非礼法之言不入。故曰'思无邪'。"袁枚认为《孝经含神雾》对诗的解释比王安诗的解说要好,略胜一筹,自然不错。王安石的解说牵强附会,固然是不足为训,但编译者给《孝经含神雾》的说解作的译文却又近乎呓语。诗歌是主情的文学,如果说它是一种"技巧"还不十分错的话,那么,说它是"一种把握的技巧",就有些乱弹琴了;而说它"把握事物的特性本质"则是风马牛不相及了。诗是艺术,如何"把握事物的特性本质"?《孝经含神雾》的作者真是这个意思吗?"诗者,持也。""诗"就是"持"的意思。"持"什么?作者说"持其性情"。何谓"持其性情"?"性情"就是人的本性之情。"持其性情"意即保持诗人的本性之情,不搔首弄姿,矫情饰貌。"暴"是副词,突然的意思。"暴去"就是"突然丢失"。"使不暴去"乃"使(其性情)不突然丢失"之意,决不是"使它们不被忽略掉"。袁枚论诗重性情,如本则题目。《孝经含神雾》的说解正主性情说,与袁枚合,所以袁枚认为"其立意比荆公差胜"。

我以为,《孝经含神雾》这段话这样译基本符合作者本意:诗是持的意思。(诗人)要保持他的本性之情,使之不突然丢失。

四、余初得隋织造园

《随园诗话》卷五"得随园记":"戊辰秋,余初得隋织造园,改为随园。"译者译文是:"戊辰年秋天,我初次得到隋朝的织造园,于是改名为随园。"

"织造"本官名,明清两代于南京、杭州、苏州各地设立专局,掌管织造各项丝织品,供皇室之用。明于三处各置提督织造太监一人,清沿用此制,但不用宦官,改用内务府人员,称织造。隋无织造之职官,何来"隋朝的织造园"?

《中国古今地名大辞典》:"随园,在江苏江宁县小仓山。本隋氏之园,清袁氏得之,改名随园。"是"隋氏之园",不是"隋朝之园"。

袁枚《随园诗话补遗》卷一说得更清楚:"余买小仓山废园,旧为康熙间织造隋公之园,故仍其姓,易'隋'为'隨',取'隨时之义大矣哉'之意。"是"康熙间织造隋公之园",不是"隋朝的织造园"。

把"初得"理解为"初次得到"似乎也欠妥。"初次"相对"再次"而言。"初得隋织造园"即"得隋织造园之初"。"初"乃"刚开始"之义。

本文来自作者[书蕾]投稿,不代表酷展号立场,如若转载,请注明出处:https://iosku.vip/shenghe/2025sop04-12174.html

(16)

文章推荐

  • 亲子活动总结

    网上有关“亲子活动总结”话题很是火热,小编也是针对亲子活动总结寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。 不经意间,一个有意义的活动又告一段落了,我们从中吸收了不少新的知识,这时候做好活动总结是十分重要的。但是活动总结有什么要求呢?下面是我为大家收集的亲

    2025年02月16日
    916
  • 韩国央行称特朗普关税或导致明年经济增速降至1.4%

      韩国央行周二表示,美国总统特朗普的全面关税和可能加剧的全球贸易冲突可能会将韩国明年的经济增长率限制在1.4%。  韩国央行将明年的经济增长预期维持在1.8%,将2025年增长预期大幅下调至1.5%,比3个月前下调了0.4个百分点。  韩国央行在经济展望报告中表示:“由于内需持续低迷,出口增长

    2025年02月25日
    22
  • 12.2亿!光线买楼:动画制作团队已成人数最多业务单元,还在招人

      北京光线传媒股份有限公司(下称“光线传媒”,300251)拟12.2亿元买楼置业。  3月7日晚间,光线传媒发布《购买资产公告》称,公司与北京光曜致新冬城企业管理咨询合伙企业(有限合伙)(下称“光曜致新”)、北京翰合投资管理有限公司(下称“北京翰合”)签署了《买卖协议》,本次交易为承债式买卖

    2025年03月08日
    28
  • 苦涩的意思(这7类蔬菜)

    焯水是我们平时家庭常用的烹饪方法之一。生活中,大部分蔬菜是不用焯水就能直接下锅炒、炖着吃的。但有些蔬菜可能天然携带“危险分子”,最好焯水后再吃,否则可能带来危险!1蔬菜中的“危险分子”草酸:草酸被食用进人体以后,容易与体内的钙、铁等矿物质元素相结合,从而影响这些矿物质元素的吸收利用率。对于肠胃不太好

    2025年03月21日
    18
  • 北京朝阳划定高风险区北京朝阳划定高风险区了吗

    大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于北京朝阳划定高风险区的问题,于是小编就整理了2个相关介绍北京朝阳划定高风险区的解答,让我们一起看看吧。朝阳区回河北辛集需要隔离吗?首先说朝阳区肯定是在北京市里,那现在北京市已经发现了新冠肺炎的疫情,但是还在处于慢延期,很不好,确定到底是不是很严重?

    2025年03月25日
    23
  • 联通手机邮箱(干货不废话你的手机号其实就是一个电子邮箱)

    @人人能科普,处处有新知大家好,我是“干货不废话”的阿鱼。在一些场景下,我们会被要求填写电子邮箱,如果有常用邮箱还好,直接填写地址了事。实际生活中,很多的人没有电子邮箱,即使有也忘记了密码导致无法登录。这个时候去申请新的邮箱或者重置密码都比较费时,不如直接输入手机号对应的邮箱,简单有效。一、手机号码

    2025年03月29日
    20
  • 欧洲央行官员Kazimir:美国关税是必须做好准备的糟糕情景之一

      欧洲央行管理委员会成员PeterKazimir表示,美国关税“在很大程度上已被纳入我们的预测中——是我们必须做好准备的更糟糕的情景之一。”  Kazimir还表示:  “我们需要看到欧盟的回应。尽管如此,这对经济来说并不是什么好消息”  “无论如何,关税削弱经济增长,冲击劳动力市场的

    2025年04月04日
    17
  • 恒生指数转跌

    恒生指数转跌,早盘一度涨超3%,药明康德跌近8%领跌蓝筹。恒生科技指数涨幅收窄至不足1%。

    2025年04月08日
    13
  • 世茂集团一季度累计合约销售总额约70.7亿元

      世茂集团(00813)公布,截至2025年3月31日止三个月,该集团的累计合约销售总额约为人民币70.7亿元,累计合约销售总面积为579,735平方米,平均销售价格为每平方米人民币12,188元。  该集团于2025年3月的合约销售额约为人民币30.0亿元,合约销售面积为249,242平方米

    2025年04月13日
    15
  • 注意!万能险迎新规,5月1日起实施!

      近年较好满足市场需求的万能险,迎来监管新规。  4月25日,金融监管总局发布《关于加强万能型人身保险监管有关事项的通知》(下称《通知》),涉及万能险产品设计、账户管理、资金运用等维度。《通知》坚持问题导向,聚焦保障功能有待强化、账户运作不规范、少数万能险资金运用较为激进等突出问题,从制度上有针

    2025年04月26日
    1

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 书蕾
    书蕾 2025年04月26日

    我是酷展号的签约作者“书蕾”!

  • 书蕾
    书蕾 2025年04月26日

    希望本篇文章《矫情饰貌(文言文翻译质疑四则)》能对你有所帮助!

  • 书蕾
    书蕾 2025年04月26日

    本站[酷展号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 书蕾
    书蕾 2025年04月26日

    本文概览:有些学者不主张搞古典名著的白话翻译,认为一经翻译就很容易破坏了原文的精神。但近些年,不少古典名著的白话译本还是出现了不少。我不以为文言绝对不能译为白话,出版些译本,对于现代青年...

    联系我们

    邮件:酷展号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们