在日常生活中,我们形容一个人说话弯弯绕绕的时候,会用一个词——拐弯抹角。和这种人打交道特别累,因为他们有话不直接说,非要遮遮掩掩。
“拐弯抹角”,汉语成语,也称“转弯抹角”,字面意思表示“沿着弯弯曲曲的路走(follow a road of turns and twists,proceed along a zigzag road)”;比喻“说话绕弯,不直截了当”,与英语习语“beat around the bush”意思接近,表示“avoid talking about what is important, discuss a matter without coming to the point”。
例句:
别拐弯抹角的——有话直说! Don't beat around the bush - get to the point!
我说话从来不转弯抹角。 I always speak my mind plainly.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
本文来自作者[泥娅廷]投稿,不代表酷展号立场,如若转载,请注明出处:https://iosku.vip/shenghe/2025sop04-6752.html
评论列表(4条)
我是酷展号的签约作者“泥娅廷”!
希望本篇文章《转弯抹角的意思(每日一词拐弯抹角)》能对你有所帮助!
本站[酷展号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:在日常生活中,我们形容一个人说话弯弯绕绕的时候,会用一个词——拐弯抹角。和这种人打交道特别累,因为他们有话不直接说,非要遮遮掩掩。...